© 2025 All Rights reserved WUSF
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations
Our daily newsletter, delivered first thing weekdays, keeps you connected to your community with news, culture, national NPR headlines, and more.

La estrella de un artista puertorriqueño es un símbolo de las luchas latinoamericanas

Hombre con lentes de sol naranjas, traje negro con las manos en los bolsillos de la chaqueta parado frente a una pared blanca que tiene una estrella amarilla colgando detrás de él.
Jessica Meszaros
/
WUSF
Karlo Andrei Ibarra junto a su estrella, hecha de barricadas de protesta policial de madera en el Museo de Arte Contemporáneo de la Universidad del Sur de Florida.

La estrella fue hecha de barricadas de protesta policial de la isla. La exhibición, "Factor X: Artistas Latinx y la Reconquista de lo Cotidiano", estará abierta hasta el 8 de marzo en el Museo de Arte Contemporáneo de la Universidad del Sur de Florida.

Piezas de barricadas policiales de madera amarilla están rotas y remodeladas en una estrella.

El artista Karlo Andrei Ibarra tomó las barricadas de las protestas de 2014 en Puerto Rico, su tierra natal, cuando luchaban por el matrimonio entre personas del mismo sexo en ese momento.

La figura de tamaño natural cuelga en el Museo de Arte Contemporáneo de la Universidad del Sur de Florida, como parte de una exhibición que examina la vida cotidiana de los latinoamericanos.

Jessica Meszaros de WUSF habló con Ibarra en la galería frente a su estrella, que estará en exhibición hasta el 8 de marzo.

¿Puede hablar sobre el doble significado de "estrella"?

Sí, "estrellar" es una jerga en español para "crush". Estrellar. Al mismo tiempo, el eslogan para 2014 era "Puerto Rico es la estrella", que significa como una "isla estrella".

Entonces, están tratando de desarrollar este eslogan para insertar a Puerto Rico como el primer país o la primera isla como destino turístico, en lugar de visitar Cuba o República Dominicana. Pero, ya sabes, la idea era tratar de insertar el eslogan, pero con elementos muy violentos.

¿Cómo se siente acerca de su trabajo, especialmente este, siendo exhibido en Florida, donde hay una gran población puertorriqueña? Mucha gente vino aquí después del huracán María.

Desde 2016 hasta ahora, el presente, tenemos un éxodo enorme y más pensando cuando pasamos el huracán María, así que es algo que todavía está sucediendo.

Entonces, creo que una pieza como esta que resuena mucho, tiene mucho significado y es poderosa... no son solo los puertorriqueños, ¿no? Hablo de Puerto Rico, pero también trato de pensar en la comunidad caribeña.

¿Y cómo están las cosas en Puerto Rico para usted y para su familia, para sus seres queridos ahora mismo?

Bueno, Puerto Rico, en términos de nuestra comunidad, está funcionando muy bien. En términos de la vida diaria, no es tan bueno. Muchas cosas están aumentando, pero el salario no es suficiente.

¿Como la inflación?

Inflación, las políticas. Ahora, con la era de Trump, sabes que eso afecta mucho a Puerto Rico, porque, sabes, somos un estado libre asociado, y él decide sobre nosotros.

Entonces, sus políticas están funcionando mal. Por ejemplo, vivimos toda nuestra vida con [gente] dominicana... son como nuestros hermanos, pero ahora, con ICE y esta policía, están llevando inmigrantes también en Puerto Rico.

Y para mí, me siento incómodo con eso, triste y es la primera vez que vivo con eso. Por ejemplo, mi esposa es de México, así que lo vivo de manera personal.

¿Hay algo que espera que la gente se lleve después de ver su arte?

Cuando hago proyectos, por supuesto, tengo mi propia apreciación, o mi idea detrás. Pero si me preguntas qué quiero obtener de los espectadores, es que a veces leemos los objetos de una sola manera.

Si vas a... una ferretería y compras ese clavo, aprendemos que ese clavo es para ir a la pared. Y para mí, el arte es una forma de cambiar esa mente y abrir un camino más amplio, para leer los objetos de diferentes maneras, para entender la vida o la vida diaria.

Esta nota de WUSF se tradujo del inglés al español utilizando una herramienta de inteligencia artificial generativa. Un periodista de WUSF informó y produjo la nota original. Miembros bilingües de WUSF editaron, actualizaron y verificaron la precisión de la traducción. Si tiene preguntas o inquietudes sobre el uso de IAG para este proyecto, comuníquese con Mary Shedden a shedden@wusf.org.

My main role for WUSF is to report on climate change and the environment, while taking part in NPR’s High-Impact Climate Change Team. I’m also a participant of the Florida Climate Change Reporting Network.
You Count on Us, We Count on You: Donate to WUSF to support free, accessible journalism for yourself and the community.